Caseta Caelum

Caseta Caelum

  • Inspired Verses (Songs Reimagined)Explore the inspired English poetic verses (Songs Reimagined) of tamil, hindi, malayalam songs.
  • About the author
  • Malargal Ketten Song – OK Kanmani (2015)

    எதனில் தொலைந்தால்…  நீயே வருவாய்…? I sought just one floret,and you let a whole paradise bloom in my hands.I asked for a sip,and you poured the divine elixir of life.And now—what else could I seek,when your heart is mine to keep?… Continue reading

    Malargal Ketten Song – OK Kanmani (2015)
  • Poove Sempoove Song – Solla Thudikuthu Manasu (1988) – (English)

    கடல் வானம் கூட நிறம் மாறக் கூடும்மனம் கொண்ட பாசம் தடம் மாறிடாது O blossom, crimson blossom,your fragrance drifts to me.The stairway to my homenow begins in your fragrant paradise. You are the flute, pouring melody like a sigh,you are the tender lap… Continue reading

    Poove Sempoove Song – Solla Thudikuthu Manasu (1988) – (English)
  • The Life Of Ram Song – 96

    நானே நானாய் இருப்பேன்,நாளில் பூராய் வசிப்பேன்…! ❤️ Through tempests sailed on fate’s rough sea,I’ve found this calm, this peace in me.Long years it took to reach this shore—To smile at worlds I feared before. All yesterdays converge in me today;Their scattered… Continue reading

    The Life Of Ram Song – 96
  • ആകാശദീപമെന്നുമുണരുമിടമായോ/Akasha Deepam Ennum song – ക്ഷണക്കത്ത് Kshanakkathu (1990) (English)

    നാം ഉണരുമ്പോള്‍,  രാവലിയുമ്പോള്‍ … Have we crossed into the land where daylight is born?Is this where the stars veil themselves in sheets of dusk?A shy breeze slips in, humming a melody only the moon can hear—while young blossoms, trembling with joy,… Continue reading

    ആകാശദീപമെന്നുമുണരുമിടമായോ/Akasha Deepam Ennum song – ക്ഷണക്കത്ത് Kshanakkathu (1990) (English)
  • Malare Mounama! from Karnaa (1995) – (English)

    மலரே… மௌனமா…மௌனமே… வேதமா… He: “Half my soul, ‘til now, through shifting sands of time,
Did bear life’s weary weight—alone, unblest, sublime…” She: “Did the rest awake—a spark, a flame, a thunder—
The moment that my eyes first breathed your name?” He: “A… Continue reading

    Malare Mounama! from Karnaa (1995) – (English)
  • Mundhinam paarthene – Vaaranam Aayiram (2008) – (English)

    “வானத்தில் நீ வெண்ணிலா…” In that glance, and the world dissolved,the day when my eyes met yours.Now my heart lies wounded,A sieve of sorrow…Yet you, my beloved,Seep through these thousand scars –Moonlight turned to nectar. All these days, wandering blind—how could… Continue reading

    Mundhinam paarthene – Vaaranam Aayiram (2008) – (English)
  • Enna satham indha neram – Punnagai Mannan (1986) – (English)

    “கன்னத்தில் முத்தத்தின் ஈரம்…
அது காயவில்லையே…” What whispers stir the night so late—A nightingale’s forgotten sigh?Or the river’s lullaby, drifting faint?Doves trade secret kisses—A love too shy to meet the light.Oh, what a tender riot! The kiss still glistens on her cheek—Why… Continue reading

    Enna satham indha neram – Punnagai Mannan (1986) – (English)
  • Moh Moh Ke Dhaage (Dum Laga Ke Haisha) (2015) – (English)

    “ये मोह-मोह के धागे तेरी उँगलियों से जा उलझे” The invisible red cords of fate! These invisible red cords—of fate, of love and longing—spun in the soul, in silence,are entangled in your playful fingers. To cross these troubled tides,no path… Continue reading

    Moh Moh Ke Dhaage (Dum Laga Ke Haisha) (2015) – (English)
  • Kanne Kalaimane – Moondram Pirai (1982) – (English)

    “உனக்கே உயிரானேன் எந்நாளும் எனை நீ மறவாதே” O my love, my star-crowned fawn,In you reigns the peacock-maiden. Day and night, your breath I trace—This wish alone I beg the skies. Silence wears the face of peace—Poverty, its twin release. My tender… Continue reading

    Kanne Kalaimane – Moondram Pirai (1982) – (English)
  • Anuragalola Gathri/അനുരാഗലോലഗാത്രി – (Dhwani 1988) (English)

    അനുരാഗലോലഗാത്രി, വരവായി നീലരാത്രി… He: O Love’s own sculpted bloom—The sapphire hour is here. She: Night fizzes with honeyed grails—our past’s gold glitz spills in my heart… He: Rhythm’s curve, step’s fire—Oh! My love, they stole your sway… She: Through desire’s… Continue reading

    Anuragalola Gathri/അനുരാഗലോലഗാത്രി – (Dhwani 1988) (English)
←
1 2 3
→

Caseta Caelum

  • Twitter
  • Instagram
  • Subscribe Subscribed
    • Caseta Caelum
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Caseta Caelum
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar

Notifications