• Dil Se.. (A dialogue of SRK and Maneesha) (Malayalam)

    എനിക്കുനിന്നിൽ ഏറ്റവും ഇഷ്ടം,നിന്റെ കണ്ണുകളാണ്,കാരണം, എത്ര നോക്കിയാലും എനിക്കതിൽ ഒന്നും കാണുവാൻ കഴിയുന്നില്ലെന്നതുതന്നെ. നിന്നിൽ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ആ അനേകായിരം കാര്യങ്ങളും എനിക്ക് വളരെ ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് ഇതിനെക്കാളേറെ ഇഷ്ടം,നമ്മുടെ ഇടയിലെ ഈ ദൂരം തന്നെയാണ്.ഈ ദൂരമില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ എനിക്ക്നിന്നരികിലെത്താൻ ഉപായങ്ങളില്ലാതെപോയേനെ…! Continue reading

    Dil Se.. (A dialogue of SRK and Maneesha) (Malayalam)
  • Malarndhum Malaradha – Paasa Malar (1961) (English)

    Like the apple of my eye,Like the shadow where I lie,Together we were born to stay,Bound as one, come what may. Should the earth and oceans fade,Should the skies in darkness shade,I’ll hold you close, my heart’s decree,For eternity, you’re… Continue reading

    Malarndhum Malaradha – Paasa Malar (1961) (English)
  • Malarndhum Malaradha – Paasa Malar (1961) (Malayalam)

    എൻ കണ്ണിൻ മണിപോലെ, അതിൻ നിഴൽപോലെ,എന്നോ നമ്മൾ ഒന്നായ്പ്പിറന്നു…ഈ ഭൂമിയും കടലും ആകാശവുംഇവയെല്ലാം പോയ്മറഞ്ഞാലും,എന്നെന്നും നീയെന്നിൽ പൂത്തുനിൽക്കും…എന്നെന്നേക്കും നീ എൻ ഹൃദയത്തിൻ തുടർച്ചയായിരിക്കും… Continue reading

    Malarndhum Malaradha – Paasa Malar (1961) (Malayalam)
  • Tum Tak – Raanjhanaa (2013) (Malayalam)

    നിന്റെ പ്രണയം നിറഞ്ഞ കണ്ണുകളിൽ,ഒരു നോക്കിൽ ഞാൻ കണ്ടത്… എന്റെ കണ്ണുകളെ നിന്റെ കണ്ണുകളിലേക്ക് അടുപ്പിക്കൂ…എന്റെ പങ്കായവും തോണിക്കാരനും നീതന്നെയെന്ന് നിനക്കറിയില്ലേ..?ഈ ജീവിതനദിയിൽ നീതന്നെയാകുന്ന ചുഴി താണ്ടുവാൻ, നിന്നിലേക്കെത്തുവാൻ,ദുർബലമായ എന്റെ തോണിക്ക് എങ്ങനെ കഴിയും? സഖീ,എന്റെ യാചനകൾ… നിന്നോളം മാത്രം.അതിനുമപ്പുറം നിന്റെ തീരുമാനങ്ങൾ മാത്രം.എന്റെ പ്രതിബന്ധങ്ങൾ… നിന്നോളം മാത്രം.എന്റെ സാമർത്ഥ്യങ്ങൾ… നിന്നോളം മാത്രം.എന്റെ മുന്നൊരുക്കങ്ങൾ എല്ലാം…… Continue reading

    Tum Tak – Raanjhanaa (2013) (Malayalam)
  • Bawra Mann – Hazaaron Khwaishein Aisi (English)

    My crazy mind sets out to see a dream… My silly mind has some weird thoughts.My heartbeat is wild and so is my breath.From the incredible twists and turns, sleep runs away.My foolish heart longs for the inane sightsof the… Continue reading

    Bawra Mann – Hazaaron Khwaishein Aisi (English)
  • Bawra Mann – Hazaaron Khwaishein Aisi (Malayalam)

    എന്റെ ഉന്മത്തമായ മനസ്സ്ഒരു സ്വപ്നം കാണുവാനായി പുറപ്പെടുന്നു… എന്റെ ഉന്മത്തമായ മനസ്സിന് ചില ഭ്രാന്തൻ ചിന്തകൾ ഉണ്ട്.എന്റെ ഹൃദയമിടിപ്പും എന്റെ ശ്വാസവും ഭ്രാന്തമാണ്..ഭ്രാന്തമായ മാറ്റങ്ങളാൽ എന്റെ ഉറക്കം ഇല്ലാതാകുന്നു.എന്റെ ഉന്മത്തമായ ഹൃദയം ഉറപ്പില്ലാത്ത ജനാലയിലൂടെഭ്രാന്തമായ കാഴ്ചകൾക്കായി കൊതിക്കുന്നു.ഈ ഉന്മത്തമായ ലോകത്ത് എനിക്ക്ഒരു ഉന്മത്തയായ ഒരു പങ്കാളി ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽഎന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഈ ആൾക്കൂട്ടത്തിനിടയിൽ,നിന്റെ കൈകൾ എന്റെ… Continue reading

    Bawra Mann – Hazaaron Khwaishein Aisi (Malayalam)
  • Ennavale adi ennavaley – Kadhalan (Malayalam)

    പ്രിയേ, എനിക്കെന്റെ ഹൃദയം നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു.എവിടെവെച്ചാണ് അത് നഷ്ടപ്പെട്ടതെന്ന് ഓർത്തെടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അതെവിടെയെന്നും ഞാൻ മറന്നിരിക്കുന്നു. നിന്റെ പാദങ്ങളിലാണ്,നീയണിഞ്ഞിരിക്കുന്ന കൊലുസ്സിലാണ്,ഞാൻ അത് നഷ്ടപ്പെടുത്തിയതെന്ന് കരുതിഞാൻ നിന്റെ കാൽപ്പാടുകളെ പിന്തുടർന്നു.നിന്നെ കണ്ടമാത്രയിൽ എനിക്ക് മനസ്സിലായിപ്രണയം എത്ര മുറിവേൽപ്പിക്കുമെന്ന്. ഞാൻ അനന്തമായ ആഗ്രഹത്തിന്റെ തിരമാലകളിൽ മുങ്ങിത്താഴുകയാണ്,
എന്റെ കണ്ണീർ ഒരു നദിയായൊഴുകുന്നു, ആത്മാവ് ഉഴലുന്നു.
ഈ വേദനതന്നെയാണ് എനിക്കുള്ള പ്രണയസമ്മാനം. ഉത്ക്കൺഠ ഒരു… Continue reading

    Ennavale adi ennavaley – Kadhalan (Malayalam)