ஒரு காதல் கடிதம் விழி போடும்..!
About “Valaiyosai Kala Kalavena” Song
Valaiyosai Kala Kalavena is a celebrated duet from the 1988 Tamil film Sathya, directed by Suresh Krishna and starring Kamal Haasan and Amala. The song showcases the legendary musical direction of Ilaiyaraaja, with poetic lyrics penned by Vaali, one of Tamil cinema’s most celebrated lyricists. The composition features the melodious vocals of S.P. Balasubrahmanyam and Lata Mangeshkar, two iconic playback singers of their era.
The song’s theme revolves around romantic sentiment, depicting the tender moments between the characters. With its soft orchestration and lyrical depth, “Valaiyosai Kala Kalavena” epitomizes the romantic melodies that defined Tamil cinema in the 1980s.
He:
As bangles chime their tender song in starlit, silver night,
Love’s own melody drifts free on breezes soft and light
She:
When your tender fingers graze my skin so light,
My heart trembles sweetly, setting my soul alight
A shiver runs through every sacred breath I take,
As love’s own fire burns through my veins tonight.
This maiden fair is unlike all the rest,
Within her grace, a secret garden rests.
Each petal soft, each fragrance sweet and rare,
All whisper praise of her enchanting, gentle air.
He:
Come, be mine in this quiet symphony of our heartbeats,
Where our love walks alone, leaving the world behind.
My eyes will write a letter, inked with pure desire,
With just one wish: your glimpse to set my heart on fire.
She:
Your gaze upon me blooms like flowers fair,
Yet pierces deep my heart with sweet torment.
He:
My love, this loving wound that my gaze has made,
Will softly mend beneath my fingertips that shade.
She:
I’ll sway back and forth in sweet delight,
Upon your shoulders finding my true place.
A moment far from you stretches into endless years,
Each second spent apart becomes an age of tears.
I’m your eternal melody, woven into your very soul,
Cradled in your heart’s warm hold, forever whole.
A hundred songs and melodies now sing,
All hail you as my heart’s eternal king!
He:
O flawless honey, trembling yet unspilled,
Your spoken words are melodies distilled.
உன்னை காணும் சபலம் வர கூடும்..!
