Snehithane Snehithane Song (Alaipayuthey – 2000)

சிநேகிதனே சிநேகிதனே..!

About “Snehithane Snehithane” Song

“Snehithane Snehithane” is a song from the 2000 Tamil film Alaipayuthey, directed by Mani Ratnam. The music was composed by A.R. Rahman, with lyrics written by Vairamuthu. The song was sung by Sadhana Sargam and Srinivas and features R. Madhavan and Shalini in the visuals. It is a duet that reflects the themes of love and emotional bonding in the film.

This poem captures the tender, yearning intimacy between two lovers. The lady expresses devotion through nurturing imagery—gardening, healing, protection—desiring eternal closeness and physical care. Man responds with vulnerable longing, describing peaceful rest turned to aching absence under moonlight. The verses weave domestic intimacy with spiritual surrender, where boundaries dissolve and pride melts away, ultimately portraying mutual surrender.

She:

Oh dearest friend, my secret friend so near,
Lean close and let my quiet wishes be clear.

This gentle pressure, this embrace so warm,
A shelter found within your charm,
I wish this bond would forever stay, 
And last until my life’s concluding day

You’ll cross my little boundaries just to tease,

And wake my every cell with gentle ease.

In every flower you summon, you appear,

A secret spring where I keep you close and dear.

Like a gardener tending blooms by morning light,
You’ll trim my nails as I sleep, then slip into the night.

With olive oil upon your gentle hands,
I long for you to tend my every need,
When tears may fall as life’s harsh trial demands,
Let those same fingers heal where my heart bleeds.

He:

Yesterday upon your lap like pearl so bright,
I rested close as breeze without a seam,
Tonight beneath this cold and silver light,
Fresh memories haunt me like a wistful dream.

My heart now yearns with such desperate might,
And mourns for you with love’s most tender gleam.
In your hair’s sweet curls and beauty’s graceful sway,
My pride and very self have slipped away.

She:

Your daylight words I’ll wear and hold so near,
Your silent nights I’ll read with loving heart,
In your soft shirt I’ll sleep with tousled hair,
And share your bath where lovers never part.

With salt to heal, I’ll guard you from all harm,
Fold you like secrets in my gentle palm,
When morning breaks, I’ll free you with my calm,
And claim love’s blessing like a sacred psalm.

வாழ்வின் எல்லை வரை வேண்டும் வேண்டும்..!

Caseta Caelum by Arun